Le forum espace client

Rechercher

information

Une nouvelle offre depuis le 14 novembre pour les abonnés Qu'en pensez-vous ?

Légende :

  • à consulter
  • approuvé

COMMUNAUTE D'ENTRAIDE CANAL

Communauté d'entraide canal

Communauté d'entraide canal

Numéro client :
Mon mode de réception :

Déconnexion

Sujet en attente de participation

version française impossible ?

brun101
brun101

brun101

sujets postés
3
participations
15
Niveau
1
156 / 750
points
Custom field 2
SAT
Custom field 3
Custom field 4
Custom field 7

Bonjour

Sur ma télé mercredi 19 août 2015 sur Arte, le film Lost in Translation ne s'écoutait qu'en version anglaise avec sous-titres en français, alors que le Cube était bien sur langue française. Il fut possible de passer en allemand, mais jamais en français. J'ai néanmoins réussi en activant l'audio-description, et là la version française fut reçue, mais il a fallu laisser l'audio-description en fonction pour écouter en français, cette fonction éteinte faisait repasser la version en anglais alors que la langue choisie était bien français.

Je précise que sur la TNT (sans passer par Le Cube) la version française était normalement reçue.

Avez-vous une explication à cette anomalie ?

merci

Participations

payassou06
payassou06

payassou06

sujets postés
0
participation
1
Niveau
0
11 / 100
points
Custom field 2
ADSL
Custom field 3
Custom field 4
Custom field 7

Moi je le même soucis sur la chaîne comédie et sur la chaîne nt1 !

human cloud
human cloud

human cloud

sujets postés
12
participations
255
Niveau
3
2751 / 5000
points

Demain, c'est aujourd'hui en pire

Custom field 2
SAT
Custom field 3
Custom field 4
Custom field 7
NPdC

Bonjour.

Au moins, on sait qu'il ne s'agissait pas d'une anomalie, comme les sous titres qui s'ajoutent d'eux même sur certaines chaines.

brun101
brun101

brun101

sujets postés
3
participations
15
Niveau
1
156 / 750
points
Custom field 2
SAT
Custom field 3
Custom field 4
Custom field 7

Bonjour
voici la réponse d'ARTE, je cite :
"Nous tenons à vous informer que le film "LOST IN TRANSLATION" a été diffusé en VOSTF et avec sous-titrage pour sourds et malentendants alors qu'en Allemagne il a été diffusé uniquement en versíon allemande"
Je ne vois pas en quoi ça répond à mon problème....

brun101
brun101

brun101

sujets postés
3
participations
15
Niveau
1
156 / 750
points
Custom field 2
SAT
Custom field 3
Custom field 4
Custom field 7

Je pose la question à ARTE et je vous informerai de leur réponse

human cloud
human cloud

human cloud

sujets postés
12
participations
255
Niveau
3
2751 / 5000
points

Demain, c'est aujourd'hui en pire

Custom field 2
SAT
Custom field 3
Custom field 4
Custom field 7
NPdC

Bonjour.
Sauf si Arte a choisi pour le satellite une diffusion vostfr. Car s'il s'agissait des sous titres jaunes d'arte (si c'étaient ceux du decodeurs, pour les dialogues du personnage visible à l'écran, ils doivent être blancs si je me souviens bien), canal n'y est pour rien et ça expliquerait pourquoi c'était pareil sur fransat.

Maintenant, pourquoi ce choix de leur part? Il faudrait poser la question directement à la chaine.

brun101
brun101

brun101

sujets postés
3
participations
15
Niveau
1
156 / 750
points
Custom field 2
SAT
Custom field 3
Custom field 4
Custom field 7

Oui anglais ou français, c'était toujours en anglais. Allemand : c'était en allemand.
Choix en français : ça parlait donc en anglais, et les sous-titres étaient en jaune.
Pas essayé d'aller sur Arte Allemagne puisque c'était bon sur la TNT : ce qui montre bien que ça ne provenait pas d'ARTE.

human cloud
human cloud

human cloud

sujets postés
12
participations
255
Niveau
3
2751 / 5000
points

Demain, c'est aujourd'hui en pire

Custom field 2
SAT
Custom field 3
Custom field 4
Custom field 7
NPdC

Bonjour.

Au cas où ce problème réapparaîtrait, dans le menu "langues" pour Arte, il y a toujours trois langues: Français, Anglais et Allemand.
Avez vous testé de mettre le film en Anglais? Peut-être que les deux flux audio ont été inversés.

Et lors de votre choix en français, les sous-titres étaient ils jaunes? Si oui, alors il s'agissait d'un choix de la part d'arte, leurs sous-titres sont reconnaissables.

Enfin, avez vous essayé d'aller sur Arte Allemagne (il faut avoir fait une recherche progressive des chaines pour la recevoir il me semble)? Car sur cette chaine, le flux audio français est également proposé ;-)

Même si je suis d'accord sur le fait que ce genre de souci ne devrait pas avoir lieu, peut-être que cela vous évitera un autre désagrément du genre une prochaine fois.

jcp77
jcp77

jcp77

sujets postés
27
participations
1123
Niveau
4
12633 / 20000
points

abonné canal+ canalsat panorama et series cinema option multi ecran

Custom field 2
SAT
Custom field 3
Custom field 4
Custom field 7

Même problème chez Fransat. J'ai donc renoncé...
Le problème ne venait probablement pas de Canalsat.
En plus pas de rediff, tout a été fait pour me priver de ce film!